Moon in Chinese Celestial Cosmology ,
传奇私服
The choice of the festival's theme -- celebrating the glories and mysteries of the moon -- was a natural. Along with the sun, the moon has long been an object of human curiosity and worship. "It is probable that sun and moon were early held to be deities and that they were the first visible objects of worship," according to the book "Sketches of the History of Man." To the most ancient ancestors of the Chinese,
传奇私服, the sun and the moon were considered the "chief objects of veneration," according to records dating to the Han dynasty emperor Wu Di (157-87 B.C.).
Notecuriosity: n. 好奇心 worship: n. 崇拜,尊敬 deity: n. 神,
钟爱夜读,神性
ancestor: n. 祖先,
著名个性派演员绪形拳急逝,祖宗 veneration: n. 尊敬,
传奇私服,崇拜
In ancient Asian mythology,
传奇私服, there is a strong relationship between the moon and water. The moon is said to regulate reservoirs and supplies of water. There is a suggestion that the moon produces fertility and freshness in the soil. The moon's role in bountiful harvests is widely recognized during autumns around the world.
In Chinese celestial cosmology,
传奇私服, the moon represents the female principle,
传奇私服, or yin. During ancient autumn Moon Festivals,
传奇私服, women took center stage because the moon is considered feminine. Only women took part in Moon Festival rituals on the night of the full moon. Altars would be set up in households, and when the full moon appeared,
写给穷人家孩子的一封信, women would make offerings of incense, candles, fruit, flowers, and mooncakes.
Notereservoir: n. 水库,
传奇私服,蓄水池 fertility: n. 肥沃 cosmology: n. 宇宙论
feminine: adj. 妇女的,
传奇私服,阴性的 ritual: n. 典礼,仪式
The enduring legend of the Moon Goddess,
传奇私服, Chang O (Chang-E in other transliterations), reflects the feminine principle of yin, as opposed to the masculine principle of yang, which is symbolized by the sun.