【原文】 上邪,
lacoste outlet-online shopping!① 我欲与君相知②, 长命③无绝衰。 山无陵④, 江水为竭, 冬雷震震⑤, 夏雨雪⑥ , 天地合⑦ , 乃敢⑧与君绝! 【译文】 天啊,
cheap christian audigier usa!我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝。除非高山变成平地,除非江河干得不见一滴水,除非冬天打雷,夏天下 雪,天和地重合到一起――到那时才敢与你诀别。 God! I want to be your love for ever and ever, Without break or decay,
wholesale lacoste022441902, When the hills are all flat, The rivers are all dry. When it thunders in winter,
juicy shoe, When it snows in summer When heaven and earth mingle, Not till then will I part from you 【注释】 ① 上邪!(Yé):犹言“苍天啊”也就是对天立誓。上,指天。邪,音义同“耶”。 ② 相知:相爱。 ③ 命:古与“令”字通,使,
lacoste Men Long Polo on line。这两句是说,我愿与你相爱,让我们的爱情永不衰绝,
af men thick tshirts。 ④ 陵(líng):大土山。 ⑤震震:雷声。 ⑥ 雨雪:降雪。雨,音yù ,
paul smith women wallets fashion,名词活用作动词。 ⑦ 天地合:天与地合而为一。 ⑧ 乃敢:才敢。“敢”字是委婉的用语。[1] 1、选自《汉乐府》。上邪,天啊!上,指天,
生意人必读,高端人才必看!。邪(yé),表示感叹语气,
lacoste women sweaters discount834790521。 2、[我欲与君相知]意思是“我要和你相亲相爱”。君,对男子的通称。 3、[长命无绝衰(Cuī)]意思是“使爱情永远不断绝,
juicy watches,不衰减”。长,
paul smith notebooks stylish,长久,永远。命,令,
juicy cheapest,使,
kids vibram fivefingers sale。 4、[陵]山峰。 5、[竭]枯竭,干涸(hé)。 6、[阵阵]形容雷声。 7、[雨雪]降雪。雨(yù),这里是“落下”的意思。 8、[合]合在一起。这里指天塌下来。
上邪